Diario del Huila

San Millán de la Cogolla

Jun 20, 2023

Diario del Huila Inicio 5 Opinión 5 San Millán de la Cogolla

María Clara Ospina

San Millán de la Cogolla, Patrimonio de la Humanidad desde 1997, se encuentra a unas 4 horas de Madrid, en la provincia de La Rioja. En este hermoso paraje, rodeado por colinas, bosques y abundantes sembrados de trigo y otros cereales, se encuentran los monasterios de Suso y Yuso considerados como la “cuna” del español pues en algunos manuscritos producidos en ellos se encontraron las famosas “Glosas Emilianeses”, anotaciones en sus márgenes, en la lengua vernacular hablada por el pueblo castellano de la zona.

Aquí se llevó a cabo del 12 al 17 de junio el Congreso de Hispanistas Árabes e Iberoamericanos. Asistimos invitados de 12 países, seis de ellos países árabe, cinco hispanoamericanos y, naturalmente, catedráticos y escritores españoles. Este congreso de hispanistas de diferentes continentes, tiene como propósito el estudio y promoción del idioma compartido por todos, así sea como lengua materna o como segunda lengua. Sin duda es el amor al español lo que nos une, por la lengua castellana en sus orígenes y todos sus aspectos, el históricos, el oral y el escrito.

Fue una reunión de académicos, filólogos, historiadores, escritores, poetas y traductores; compartimos escritos, poemas, conocimientos, opiniones y propuestas, en medio de una gran afabilidad, convirtiéndonos en amigos.

Disfrutamos la hermosa sonoridad del arabe en las lecturas de poesías por escritores de Tunes, Arabia Saudita y Egipto para luego oír sus traducciones al español, algo maravilloso. Uno de los temas más discurridos fue, presisamente, la importancia del traductor, sobre todo en poesía quien, como bien sabemos, debe conocer a la perfección las dos lenguas y poder también interpretar el sentido y el sentimiento que el poéta desea imprimir a cada verso.   

Nos sorprendió oír a la Embajadora de Tunes en España contarnos como en Túnez más de 40 mil niños estudian español, siendo este el tercer idioma más estudiado, despues del ingles y el francés. Sin duda, el interés por la lengua española esta en crecimiento en los países árabes, quienes consideran que dejaron una basta y perenne huella en el idioma español durante sus siete siglos de permanencia en la península ibérica.

El pior del monasterio de Yuso, nos acompañó a una detallada visita de este lugar, uno de los más influyentes cultural y politicamente de la época medieval de la península. Admiramos  su bella iglesia poseedora de verdaderas joyas medievales, inclusive algunos retablo de la vida de san Millan, considerado en esos siglo como el santo patron de Castilla; visitamos el claustro del siglo XVI y, lo más importante la biblioteca que alberga en los márgenes de algunos manuscritos allí elaborados las famosas “Glosas Emilianenses” escritas en el idioma vernacular usado por habitantes (castellanos) de la zona. Se podría escribir una columna entera sobre lo que se encuentra en esta biblioteca y en estos monasterios.

El Congreso tuvo el patrocinio de CILENGUA, y su director, dr. Carlos Alvar; El Grupo Editorial Pigmalión y su presidente, Basilio Rodríguez Cañada y La Fundacion de San Millán de la Cogolla.

Recomiendo en el camino de ida y regreso, hacer una parada en Tudela para disfrutar de unos churros, unos bocadillos de ibérico o tortilla y unos “ torreznos de Soria”, los mejores chicharrones que he comido.

Tal vez te gustaría leer esto

Abrir chat
1
¿Necesitas ayuda?
Hola, bienvenido(a) al Diario del Huila
¿En qué podemos ayudarte?